Et si, demain, vous étiez de ceux qui permettent à un même support d'être à la fois imprimé (livre par exemple) et diffusé en format numérique sur des tablettes graphiques (i-pad), des consoles de jeux (PS, DS), des e-books, des smartphones, Internet... ?
Trois années d'étude après le bac seulement, et vous sortez "Expert en édition numérique multicanal". Une année supplémentaire, et vous devenez "Chef de projet numérique" (Digital Project Manager). On annonce 100 % des diplômés placés en entreprise en fin d'études.
Qui "on" ? L'école ESTEN, Ecole Supérieure des Techniques d'Edition Numérique, première école de ce type en France. Basée à Tours, la formation, en 3 ou 4 années après le bac, est axée sur une triple compétence, réclamée par les métiers de l'édition, de la publication et de la communication :
- maitrise de la chaine graphique
- maitrise de la chaine éditoriale
- compréhension des techniques de diffusion multicanal.
Mais pourquoi une telle information sur mon blog, me direz-vous ? Eh bien, parce que, si l'Expert en édition numérique est passionné par l'édition numérique, il se doit également d'être une référence en matière de maitrise de la langue. C'est la raison pour laquelle ces futurs professionnels recevront une formation très appuyée en français et rédaction.
Vous êtes intéressé-e ? N'hésitez pas à visiter le site d'ESTEN et à prendre contact avec le responsable de l'école, Emmanuel ROC, professionnel reconnu de la chaine graphique et de la chaine éditoriale, qui travaille déjà avec les plus grandes maisons d'édition afin de les aider à diffuser leurs contenus sous formats papier et numérique, et ceci, avec un prestataire unique.
Alors, ferez-vous partie de la promotion 2010 ?
Remarque orthographique (pour les puristes) : multicanal est un mot exclusivement masculin. Il ne peut donc s'écrire que multicanal ou multicanaux et ne peut pas s'accorder avec un nom féminin. J'ai évoqué "l'affaire" avec Emmanuel Roc qui m'a dit avoir pris cette liberté avec l'orthographe en connaissance de cause. En effet, remplacer multicanal aurait nécessité l'emploi d'une locution de type par canaux multiples, solution jugée inadéquate. Mais peut-être aurez-vous une excellente idée pour contourner cette difficulté ? Dans ce cas, laissez un commentaire ci-dessous et je transmettrai.